Примеры употребления "готовясь" в русском с переводом "готуються"

<>
Украинское правительство готовится к худшему. Українські військові готуються до найгіршого.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Украинские полярники готовятся к зиме Українські полярники готуються до зими
Также готовятся супы и колбасы. Також готуються супи та ковбаси.
Остальные рейсы готовятся к отправлению. Решта рейсів готуються до відправлення.
готовятся итальянское и албанское издания). готуються італійське та албанське видання).
Все блюда готовятся "с ножа". Всі страви готуються "з ножа".
Мутанты готовятся к штурму поверхности. Мутанти готуються до штурму поверхні.
Готовятся материалы к канонизации подвижницы. Готуються матеріали для його канонізації.
Как растения готовятся к зиме? Як рослини готуються до зими?
Святые готовятся штурмовать небоскрёб Лорена. Святі готуються штурмувати хмарочос Лорена.
В некоторых приходах документы еще готовятся. У деяких парафіях документи ще готуються.
Также готовятся и другие интересные неожиданности. Також готуються й інші цікаві несподіванки.
В Одессе готовятся к благотворительному забегу В Одесі готуються до благодійного забігу
Готовятся к защите 3 кандидатские диссертации. Готуються до захисту 3 кандидатські дисертації.
Пока бойцы готовятся ко второму штурму. Наразі бійці готуються до другого штурму.
Сейчас наши спортсмены готовятся к соревнованиям. Нині наші спортсмени готуються до змагань.
БиоТЭС готовятся к рынку балансирующих мощностей. БіоТЕС готуються до ринку балансуючих потужностей.
Еще 16 военнослужащих готовятся к выписке. Ще 16 осіб готуються до виписки.
Инвесторы заранее тщательно готовятся к торгам. Інвестори заздалегідь ретельно готуються до торгів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!