Примеры употребления "государственных" в русском с переводом "державних"

<>
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Сборщики государственных доходов назывались индукторами. Збирачі державних прибутків називалися індукторами.
рынок государственных ЦБ, выпущенных государством; ринок державних ЦП, випущених державою;
Ежегодно присуждаются пять Государственных премий. Щорічно присуджується п'ять Державних премій.
создание государственных холдинговых компаний министерствами; створення державних холдингових компаній міністерствами;
касающимся государственных наград и геральдики; Служба державних нагород та геральдики;
пикетирование государственных учреждений 4.0% пікетування державних установ 4.0%
пикетирование государственных учреждений 5% 4% пікетування державних установ 5% 4%
Ужесточение правил заключения государственных контрактов. Жорсткість правил укладання державних контрактів.
Результаты тиражей государственных тиражных лотерей Результати тиражів державних тиражних лотерей
пикетирование государственных учреждений 6% 2% пікетування державних установ 6% 2%
Это вызвано увеличением государственных витрат. Це викликано збільшенням державних витрат.
Устанавливается девять рангов государственных служащих. Установлюється дев'ять рангів державних службовців.
топ-менеджерами государственных энергетических компаний; топ-менеджерами державних енергетичних компаній;
переплетение частных и государственных монополий; переплетіння приватних і державних монополій;
4) приватизация конкурентоспособных государственных предприятий; 4) приватизація конкурентоспроможних державних підприємств;
утверждены 20 государственных классификаторов Украины. затверджено 20 державних класифікаторів України.
Увеличивалось количество государственных военных заводов. Збільшувалася кількість державних військових заводів.
Специальных государственных контролеров называли логистами. Спеціальних державних контролерів називали логістами.
руководители федеральных государственных унитарных предприятий; керівники федеральних державних унітарних підприємств;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!