Примеры употребления "госте" в русском с переводом "гостей"

<>
Каминный зал - для 40 гостей. Камінна зала - для 40 гостей.
Ярмарку посещает около миллиона гостей. Ярмарок відвідує близько мільйона гостей.
Дети ждали гостей с нетерпением. Діти з нетерпінням очікували гостей.
Горничная встречает и размещает гостей. Покоївка зустрічає і розміщує гостей.
Организация трансфера гостей и молодоженов, Організація трансферу гостей та наречених,
"Дом с химерами" приглашает гостей! "Будинок з химерами" запрошує гостей!
Гостей потряс богатый наряд царицы. Гостей вразив багатий наряд цариці.
К услугам гостей гостиницы "Сурож": До послуг гостей готелю "Сурож":
Чем обожают угощать гостей австрийцы? Чим люблять пригощати гостей австрійці?
Гостей и участников фестиваля приветствовали... Гостей та учасників свята привітала...
Удивить гостей Потоцкому было чем. Здивувати гостей Потоцькому було чим.
Игра завершилась уверенной победой гостей. Поєдинок завершився впевненою перемогою гостей.
12.00 - встреча гостей медовухой 12.00 - зустріч гостей медовухою
Сторожинец принимает гостей по-особенному. Сторожинець приймає гостей по-особливому.
Помещение рассчитано на шесть гостей. Помешкання розраховане на шістьох гостей.
Также учитываем пожелания наших гостей. Також враховуємо побажання наших гостей.
Праздник красоты собрало немало гостей. Свято краси зібрало чимало гостей.
Для гостей оборудованы двухместные комнаты. Для гостей облаштовані двомісні кімнати.
Сюда гостей доставляет маленький самолетик. Сюди гостей доставляє маленький літачок.
Владыка одарил гостей духовной литературой. Владика обдарував гостей духовною літературою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!