Примеры употребления "горючими" в русском

<>
Пламя быстро распространялось горючими конструкциями. Полум'я швидко розповсюджувалося горючими конструкціями.
Тушение осложняло захламленность дома горючими материалами. Гасіння ускладнювала захаращеність оселі горючими матеріалами.
заклеивать электропроводку обоями или горючими тканями. заклеювати електропроводку шпалерами або горючими тканинами.
Отделочные материалы не должны быть горючими. Оздоблювальні матеріали не повинні бути горючими.
склады баллонов для горючих газов; склади балонів для горючих газів;
Этилированного горючего в продаже нет. Етилованого пального в продажу немає.
Дизельное горючее 1,39 евро Дизельне пальне 1,39 євро
Горючая жидкость, продукт перегонки нефти. Горюча рідина, продукт перегонки нафти.
Горючие сланцы добывают в Карпатах. Горючі сланці видобувають у Карпатах.
Прямая скидка на горючее, электронные талоны. Пряма знижка на паливо, електронні талони.
Стекает дождь в песок горючий. Стікає дощ в пісок горючий.
Пища является горючим живых клеток. Їжа є пальним живих клітин.
Также не должно быть горючего мусора. Також не повинно бути горючого сміття.
2233 месторождений горючих полезных ископаемых 2233 родовищ горючих корисних копалин
Стоимость горючего по Никосии составляет: Вартість пального по Нікосії становить:
Дизельное горючее 1,44 евро Дизельне пальне 1,44 євро
В итоге получается горючая маслянистая жидкость. В результаті утворюється горюча масляниста рідина.
Горючие сланцы и сланцевая нефть. Горючі сланці і сланцева нафта.
Напомним, весной 2017 Украина не импортировала ядерное горючее. У квітні 2017 року Україна не імпортувала ядерне паливо.
газообразные - горючий газ, гелий, метан. газоподібні - горючий газ, гелій, метан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!