Примеры употребления "горючего" в русском

<>
Этилированного горючего в продаже нет. Етилованого пального в продажу немає.
Также не должно быть горючего мусора. Також не повинно бути горючого сміття.
Стоимость горючего по Никосии составляет: Вартість пального по Нікосії становить:
GPS мониторинг vs перерасход горючего GPS моніторинг vs перевитрати пального
Стоимость литра горючего практически везде одинаковая: Вартість літра пального практично скрізь однакова:
распределение горючего на переезды и работы; розподіл пального на переїзди та роботи;
Прекратилось поступление боеприпасов, продовольствия, горючего, медикаментов. Припинилося надходження боєприпасів, продовольства, пального, медикаментів.
Новое в лицензировании горючего - e-tender.ua Нове у ліцензуванні пального - e-tender.ua
склады баллонов для горючих газов; склади балонів для горючих газів;
Дизельное горючее 1,39 евро Дизельне пальне 1,39 євро
Пламя быстро распространялось горючими конструкциями. Полум'я швидко розповсюджувалося горючими конструкціями.
Горючая жидкость, продукт перегонки нефти. Горюча рідина, продукт перегонки нафти.
Горючие сланцы добывают в Карпатах. Горючі сланці видобувають у Карпатах.
Прямая скидка на горючее, электронные талоны. Пряма знижка на паливо, електронні талони.
Стекает дождь в песок горючий. Стікає дощ в пісок горючий.
Пища является горючим живых клеток. Їжа є пальним живих клітин.
2233 месторождений горючих полезных ископаемых 2233 родовищ горючих корисних копалин
Дизельное горючее 1,44 евро Дизельне пальне 1,44 євро
Тушение осложняло захламленность дома горючими материалами. Гасіння ускладнювала захаращеність оселі горючими матеріалами.
В итоге получается горючая маслянистая жидкость. В результаті утворюється горюча масляниста рідина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!