Примеры употребления "горючая" в русском

<>
Горючая жидкость, продукт перегонки нефти. Горюча рідина, продукт перегонки нафти.
В итоге получается горючая маслянистая жидкость. В результаті утворюється горюча масляниста рідина.
КАМЕННЫЙ УГОЛЬ - горючая осадочная порода растительного происхождения. Вугілля - тверда горюча осадочна порода рослинного походження.
склады баллонов для горючих газов; склади балонів для горючих газів;
Этилированного горючего в продаже нет. Етилованого пального в продажу немає.
Дизельное горючее 1,39 евро Дизельне пальне 1,39 євро
Пламя быстро распространялось горючими конструкциями. Полум'я швидко розповсюджувалося горючими конструкціями.
Горючие сланцы добывают в Карпатах. Горючі сланці видобувають у Карпатах.
Прямая скидка на горючее, электронные талоны. Пряма знижка на паливо, електронні талони.
Стекает дождь в песок горючий. Стікає дощ в пісок горючий.
Пища является горючим живых клеток. Їжа є пальним живих клітин.
Также не должно быть горючего мусора. Також не повинно бути горючого сміття.
2233 месторождений горючих полезных ископаемых 2233 родовищ горючих корисних копалин
Стоимость горючего по Никосии составляет: Вартість пального по Нікосії становить:
Дизельное горючее 1,44 евро Дизельне пальне 1,44 євро
Тушение осложняло захламленность дома горючими материалами. Гасіння ускладнювала захаращеність оселі горючими матеріалами.
Горючие сланцы и сланцевая нефть. Горючі сланці і сланцева нафта.
Напомним, весной 2017 Украина не импортировала ядерное горючее. У квітні 2017 року Україна не імпортувала ядерне паливо.
газообразные - горючий газ, гелий, метан. газоподібні - горючий газ, гелій, метан.
обеспечение села горючим из отечественных нефтепродуктов; забезпечення села пальним з вітчизняних нафтопродуктів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!