Примеры употребления "горько" в русском

<>
Так горько упрекать отца родного. Так гірко дорікати батька рідного.
Вот у соседей заплакал так горько Ось у сусідів заплакав так гірко
горько плакал Дитрих о своих соратниках. гірко плакав Дітріг за своїх соратників.
Год Название Роль 2013 ф Горько! Рік Назва Роль 2013 ф Гірко!
Сел под окно и горько горевал. Сів під вікно і гірко сумував.
Это горько, но это не горе, Це гірко, але це не горе,
Герцог Карл горько оплакивал свою супругу. Герцог Карл гірко оплакував свою дружину.
Горько мне, что не верю теперь. гірко мені, що не вірю тепер.
Последний неоконченный роман М. Горького. Останній незакінчений роман М. Горького.
Горький начинал как провинциальный газетчик. Горький починав як провінційний журналіст.
Продюсировал группу "Горький мёд" [6]. Продюсував групу "Гіркий мед" [6].
Бесцветные призматические кристаллы, горького вкуса. Безбарвні призматичні кристали, гіркого смаку.
Горькие размышления, сон, спасительная мысль гіркі роздуми, сон, рятівна думка
2010 - "Васса Железнова" М. Горького (реж. 2010 - "Васса Желєзнова" Максима Горького (реж.
Корни наук горькие, плоды сладкие. Коріння наук гірке, плоди солодкі.
Горькая настойка изготовлена из зернового спирта. Гірка настоянка виготовлена із зернового спирту.
Через год знакомится с Горьким. Через рік знайомиться з Горьким.
Этот трезвый вывод рожден горьким опытом. Цей тверезий висновок народжений гірким досвідом.
С слезами горькими, с тоскою; З сльозами гіркими, з тугою;
Другой из горьких трав добудет мёд... Інший із гірких трав добуде мед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!