Примеры употребления "годам тюрьмы" в русском

<>
Черния приговорили к семи годам тюрьмы. Чернія засудили до сімох років в'язниці.
Александра Кольченко приговорили к 10 годам тюрьмы. Олександра Кольченка засудили до 10 років тюрми.
Суд приговорил Кастро к 15 годам тюрьмы. Суд присудив Кастро 15 років тюремного ув'язнення.
Кондратенко приговорили к семи годам тюрьмы. Кондратенка засудили до семи років тюрми.
Назарова приговорили к семи годам тюрьмы. Назарова засудили до 7 років ув'язнення.
Предателя приговорили к восьми годам тюрьмы. Зрадника засудили до восьми років в'язниці.
Сташинский приговорен к восьми годам тюрьмы. Сташинський засуджений до восьми років тюрми.
Подростка приговорили к 14 годам тюрьмы. Підлітка засудили до 14 років ув'язнення.
Тогда Пральяка приговорили к 20 годам тюрьмы. Тоді Пральяка засудили до 20 років в'язниці.
Суд приговорил Шалома к 845 годам тюрьмы. Суд засудив Шалома до 845 років в'язниці.
Суд приговорил его к 24 годам тюрьмы. Суд засудив його до 24 років ув'язнення.
к 17 годам стал профессиональным портным. до 17 років став професійним кравцем.
"17 наших соотечественников брошены" властями "в тюрьмы. "17 наших співвітчизників кинуто" владою "у в'язниці.
80-м годам предшествовал период туристского подъема. 80-х років передував період туристичного підйому.
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками. Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Мозг достигает окончательной величины к 20 годам. Мозок досягає кінцевої величини до 20 років.
Надзиратель парижской тюрьмы, XIX век. Наглядач паризької в'язниці, XIX століття.
Мать приговорили к восьми годам за решеткой. Матір засудили до 8 років за ґратами.
Десять лет тюрьмы грозит мужчине, попавшемуся... Шість років ув'язнення загрожує чоловікові, який...
К 30 годам Арнольд Шварценеггер стал миллионером. До 30 років Арнольд Шварценеггер став мільйонером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!