Примеры употребления "годам колонии" в русском

<>
Они были приговорены к 14 годам колонии. Вони були засуджені до 14 років колонії.
Украинку приговорили к 22 годам колонии. Українку засудили до 22 років колонії.
к 17 годам стал профессиональным портным. до 17 років став професійним кравцем.
Обыск в колонии вскрывает запасы наворованного. Обшук в колонії розкриває запаси накраденого.
80-м годам предшествовал период туристского подъема. 80-х років передував період туристичного підйому.
Военно-Морские колонии Карачи карте Військово-Морські колонії Карачі карті
Мозг достигает окончательной величины к 20 годам. Мозок досягає кінцевої величини до 20 років.
Наказание отбывал в колонии в Кемеровской области. Термін відбував у колонії в Кемеровській області.
Мать приговорили к восьми годам за решеткой. Матір засудили до 8 років за ґратами.
3 июня: восстание жителей французской колонии Мартиника. 3 червня: повстання жителів французької колонії Мартініка.
К 30 годам Арнольд Шварценеггер стал миллионером. До 30 років Арнольд Шварценеггер став мільйонером.
Лимешко получил 8 лет колонии общего режима. Лимешко отримав 8 років колонії загального режиму.
Первые литературные опыты относятся к школьным годам. Перші літературні спроби припадають на шкільні роки.
Карпюк получил 22 с половиной года колонии. Карпюк отримав 22 з половиною роки колонії.
Черния приговорили к семи годам тюрьмы. Чернія засудили до сімох років в'язниці.
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
К 30 годам Арнольд Шварцнеггер стал миллионером. До 30 років Арнольд Шварценеґґер став мільйонером.
Начальником "колонии" был заключённый Кожевников. Начальником "колонії" був ув'язнений Кожевников.
К 13 годам Набхани знал Коран наизусть. До 13 років Набхані знав Коран напам'ять.
К Настасиву присоединен хутор Колонии. До Настасова приєднано хутір Колонії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!