Примеры употребления "говорим" в русском с переводом "казати"

<>
Мы скорее говорим о людях с особыми потребностями. Що вже казати про людей із особливими потребами.
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
Вопрос, что и говорить, актуальный. Тема, що й казати, актуальна.
Что уж тогда говорить о Страсбурге? Що вже тоді казати про Страсбург?
Что и говорить, статистика действительно впечатляющая. Що й казати, статистика дійсно вражаюча.
Живая туристическая трасса, что и говорить. Жвава туристська траса, що й казати.
Но говорить об определенных опасностях имеет смысл. Але казати про певні небезпеки має рацію.
А о интерпретации прошлого и говорить нечего. А про інтерпретації минулого годі й казати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!