Примеры употребления "говорилось" в русском с переводом "йдеться"

<>
", - говорилось в показаниях экс-министра. ", - йдеться у свідченнях екс-міністра.
говорится в пояснении к законопроекту. йдеться у поясненні до законопроекту.
Литература конфискована ", - говорится в сообщении. Література конфіскована ", - йдеться у повідомленні.
Говорится в исследовании Ernst & Young. Йдеться у дослідженні Ernst & Young.
О ком говориться в произведении? Про кого йдеться у творі?
Об этом говорится в Twitter шерифа. Про це йдеться в Twitter шерифа.
Гнутово "- 0 / 0", - говорится в сообщении. Гнутове "- 0 / 0", - йдеться у повідомленні.
Об этом говорится в репортаже "Схем". Про це йдеться у репортажі "Схем".
Новоазовск Донецкая обл ". - говорится в сообщении. Новоазовськ Донецької області ", - йдеться в повідомленні.
Об этом говорится в блоге Навального. Про це йдеться у блозі Навального.
Об этом говорится в статистике "Укравтопрома". Про це йдеться в статистиці "Укравтопрому".
Об этом говорится в исследовании UPC. Про це йдеться в дослідженні UPC.
Об этом говорится в сообщении "Укравтодора". Про це йдеться в повідомленні "Укравтодора".
Об этом говорится в сюжете "Интера". Про це йдеться у сюжеті "Інтера".
Шимшиновка и Успенка ", - говорится в сообщении. Шимшинівка та Успенка ", - йдеться у повідомленні.
"- говорится в постановлении, подписанном Юлией Тимошенко. "- йдеться в ухвалі, підписаній Юлією Тимошенко.
Агент КГБ ", - говорится в краткой записи. Агент КДБ ", - йдеться в короткій записи.
Погребение на Байковом ", - говорится в сообщении. Поховання на Байковому ", - йдеться в повідомленні.
Отключено 109 абонентов ", - говорится в сообщении. Відключено 109 абонентів ", - йдеться у повідомленні.
Об этом говорится в сообщении ДБР. Про це йдеться в повідомленні ДБР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!