Примеры употребления "глубочайшее" в русском с переводом "глибоких"

<>
устранение мелких и глубоких морщин; усунення дрібних і глибоких зморшок;
Несколько глубоких вдохов помогают успокоиться. Кілька глибоких вдихів допомагають заспокоїтися.
Бой шел в глубоких снегах. Бій ішов у глибоких снігах.
Исследование поверхностных и глубоких рефлексов. Дослідження поверхневих та глибоких рефлексів.
захоронения в глубоких геологических формациях; захоронення у глибоких геологічних формаціях;
Едва в глубоких снах мне снова Ледве в глибоких снах мені знову
И звон, и пену чаш глубоких, І дзвін, і піну чаш глибоких,
Суть метода - расслабление глубоких структур мозга. Суть методу - розслаблення глибоких структур мозку.
Как боги спят в глубоких небесах... Як боги сплять в глибоких небесах...
Перекатов практически нет, много глубоких плёсов. Перекатів практично немає, багато глибоких плес.
Избавление от мелкий и глубоких морщин Позбавлення від дрібних і глибоких зморшок
II степень - несколько более глубоких очагов. II ступінь - кілька більш глибоких вогнищ.
Абстрагирования готовит почву для глубокого обобщения. Абстрагування готує грунт для глибоких узагальнень.
Живет в глубоких (до 170 см) норах. Мешкає в глибоких (до 50 см) норах.
Возрастают случаи глубоких депрессий, особенно среди молодежи. Зростають випадки глибоких депресій, особливо серед молоді.
Микрометр для глубоких измерений МКГ-25 / 150 Мікрометр для глибоких вимірювань МКГ-25 / 150
Клинические симптомы тромбоза глубоких вен нижних конечностей. клінічних ознак тромбозу глибоких вен нижніх кінцівок.
Российская электроэнергетическая отрасль остро нуждалась в глубоких структурных преобразованиях. Грецьке сільське господарство відчуває потребу в глибоких структурних перетвореннях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!