Примеры употребления "главнейшим" в русском с переводом "головним"

<>
Главный храм - Свято-Успенский собор. Головним храмом є Свято-Успенський Собор.
главным движущим мотивом были деньги. головним рушійним мотивом були гроші.
Это, главным образом, тонические сокращения. Це, головним чином, тонічні скорочення.
Главным образом портрет и натюрморт. Головним чином портрет і натюрморт.
Главным героем является молодой партиец... Головним героєм є молодий партієць...
Главным тренером назначается Самвел Петросян. Головним тренером став Самвел Петросян.
Главным элементом СДЛ является светодиод. Головним елементом СДЛ є світлодіод.
Главным подозреваемым оказывается местный хулиган. Головним підозрюваним виявляється місцевий хуліган.
Главным инвестором выступала группа "Донинвест". Головним інвестором виступала група "Донінвест".
"Главным виновником Голодомора была Москва. "Головним винуватцем Голодомору була Москва.
Это становится главным смыслом жизни. Майбутнє стає головним сенсом життя.
Главным приверженцем Хубилая был Хулагу. Головним прихильником Хубілая був Хулагу.
Главным организатором стала компания SMI. Головним організатором стала компанія SMI.
Главным городом был Мулен (Moulins). Головним містом був Мулен (Moulins).
Название "Славия" дано главным архитектором. Назву "Славія" дано головним архітектором.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Главным редактором является Андрей Василевский. Головним редактором є Андрій Василевський.
Работал главным редактором журнала "Дніпро". Працював головним редактором журналу "Дніпро".
"Главным врагом рейдера является публичность. "Головним ворогом рейдера є публічність.
Главным содержанием марксизма является гуманизм. Головним змістом марксизму є гуманізм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!