Примеры употребления "главе" в русском с переводом "голова"

<>
Глава Херсонской обласной государственного администрации Голова Херсонської обласної державної адміністрації
Профессор торакальной медицины и глава Професор торакальної медицини и голова
Глава Наблюдательного совета Наталия Литвиненко Голова Спостережної ради Наталя Литвиненко
Глава Одесской ОГА Максим Степанов. Голова Одеської ОДА Максим Степанов.
Иосип Броз Тито, глава Югославии Йосип Броз Тіто, голова Югославії
Глава совета директоров - Олег Рожко. Голова Ради директорів - Олег Рожко.
Украина - банкрот ", - заявил глава" Газпрома ". Україна - банкрут ", - сказав голова" Газпрому ".
Фрагмент книги - Глава "Переплетение - хиазма" Фрагмент книги - Голова "Переплетення - хіазма"
Глава общественной организации Влада Народу. Голова громадської організації Влада Народу.
Глава Совета директоров Noosphere Ventures. Голова ради директорів Noosphere Ventures.
Глава правления "ПриватБанка" - Александр Дубилет. Голова правління "ПриватБанку" - Олександр Дубілет.
Уволился глава Администрации неплатежеспособности Абеле Звільнився голова Адміністрації неплатоспроможності Абелі
Глава Правления GCU, исполнительный директор Голова Правління GCU, виконавчий директор
Глава ОКР Жуков принес свои извинения. Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення.
Ярослав Москаленко, глава партии "Воля народа": Ярослав МОСКАЛЕНКО, Голова депутатської групи "Воля Народу"
Инна Отрош, глава Печерского суда Киева. Інна Отрош, голова Печерського суду Києва.
Отец глава семьи, счёт родства - патрилинейный. Батько голова родини, рахунок спорідненості - патрілінійний.
отметила глава оргкомитета конкурса Ирина Данилевская. Голова оргкомітету конкурсу - Ірина Данилевська.
Глава пресс-центра ИМО - Ольга Васильченко Голова прес-центру ІМВ - Ольга Васильченко
Валерий Хорошковский, глава Службы безопасности Украины. Валерій Хорошковський, голова Служби безпеки України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!