Примеры употребления "главарем" в русском

<>
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Там он сыграл главаря китайской мафии. Там він зіграв ватажка китайської мафії.
Главарей восстания обманом было арестовано. Ватажків повстання обманом було заарештовано.
Главарь пиратов - безжалостный капитан Крюк. Ватажок піратів - безжалісний Капітан Гак.
Убит один из главарей "Аль-Каиды" Убито одного з лідерів "Аль-Каїди"
Друзья-пираты помогают своему главарю сбежать. Друзі-пірати допомагають своєму ватажкові втекти.
The Guardian: Что стало с главарями боевиков? The Guardian: Що стало з ватажками бойовиків?
Прокуратура АРК разыскивает главаря "крымской самообороны" Прокуратура АРК розшукує ватажка "кримської самооборони"
Прокуратура завершила расследование против главарей "ДНР" Прокуратура завершила розслідування проти ватажків "ДНР"
Умберто Робина - главарь кубинской банды. Умберто Робіна - ватажок кубинської банди.
Громадское собрало 10 фактов о главаре боевиков. Громадське зібрало 10 фактів про ватажка бойовиків.
Саттар-хан, один из главарей иранских революционеров Саттар-Хан, один з ватажків іранських революціонерів
Их главарь - Деян Берич, позывной Деки. Їхній ватажок - Деян Берич, позивний Декі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!