Примеры употребления "выявления" в русском с переводом "виявлення"

<>
выявления ошибок, некорректной работы бухгалтерии; виявлення помилок, некоректної роботи бухгалтерії;
Видеоролик "Выявления туберкулеза методом микроскопии. Відеоролик "Виявлення туберкульозу методом мікроскопії.
Предназначен для выявления акцентуаций личности. Призначений для виявлення акцентуаций особистості.
Мы упрощаем выявления правды и Ми спрощуємо виявлення правди і
Быстрый тест для выявления PSA. Швидкий тест для виявлення PSA.
Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди
Возможности с этим инструментом выявления бесконечны. Можливості з цим інструментом виявлення нескінченні.
Для выявления тенденции воспользуемся аналитическим методом. Для виявлення тенденції скористаємося аналітичним методом.
техника SPIN как метод выявления потребности; техніка SPIN як метод виявлення потреби;
высокая скорость и точность выявления неполадок. висока швидкість та точність виявлення несправностей.
Anti Fraud система выявления подозрительных транзакций. Anti Fraud система виявлення підозрілих транзакцій.
Выявления новых товаров в прайсах поставщиков Виявлення нових товарів в прайсах постачальників
Латентность связана с уровнем выявления преступлений. Латентність пов'язана з рівнем виявлення злочинів.
Вопросы для выявления немотивированных кандидатов / сотрудников Питання для виявлення невмотивованих кандидатів / співробітників
исследования с целью выявления вич-инфекций; дослідження з метою виявлення ВІЛ-інфекцій;
Быстрый тест для выявления антигенов аденовирусов Швидкий тест для виявлення антигенів аденовірусів
выявления существующих и потенциальных угроз ИБ; виявлення існуючих і потенційних загроз ІБ;
Основными методами выявления причин тахикардии являются: Основними методами виявлення причин тахікардії є:
Методы выявления и определения бактерий Listeria monocytogenes. Горизонтальний метод виявлення та підрахування Listeria monocytogenes.
б) в случае выявления самовольно размещенных РС; б) у разі виявлення самовільно встановлених РЗ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!