Примеры употребления "выявить" в русском

<>
выявить основные проблемы работающей молодежи; виявити основні проблеми працюючої молоді;
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
Чтобы выявить победителя, пришлось пробивать пенальти. Щоб визначити переможця, вирішили пробивати пенальті.
выявить резервы улучшения финансового состояния; виявляти резерви покращення фінансового стану;
Выявить предпосылки возникновения декабристского движения. Виявити передумови виникнення декабристського руху.
Выявить профессиональные заболевания на ранней стадии. Виявлення професійних захворювань на ранній стадії.
выявить проблемные стороны Интернет-банкинга; Виявити проблемні сторони інтернет-банкінгу;
Выявить и наказать всех предателей. Виявити та покарати усіх зрадників.
Как выявить мошенников в интернет Як виявити шахраїв в інтернет
Как выявить блох у собаки? Як виявити бліх у собаки?
Как же выявить автомобиль - двойника? Як же виявити машину - двійника?
В результате удается выявить контрабанду. У результаті вдається виявити контрабанду.
Вариант такой диагностики разрешит выявить: Варіант такої діагностики дозволить виявити:
Выявить провокаторов помогли местные жители. Виявити провокаторів допомогли місцеві мешканці.
Выявить список подобных номеров проблематично. Виявити список подібних номерів проблематично.
Чтобы выявить преимущества хорошей SRM Щоб виявити переваги хорошого SRM
Как выявить спондилоартроз поясничного отдела позвоночника? Як виявити спондилоартроз поперекового відділу хребта?
Необходимое обследование позволит выявить соматические признаки. Необхідне обстеження дозволить виявити соматичні ознаки.
Пытался выявить "базисную структуру человеческого бытия". Намагався виявити "базисну структуру людського буття".
выявить то, чего не следует касаться; виявити те, чого не слід торкатися;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!