Примеры употребления "вышла замуж за" в русском

<>
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Я вышла замуж за глухонемого мужчину. Я вийшла заміж за глухонімого чоловіка.
Вышла замуж за процветающего бизнесмена. Аріна заміжня за процвітаючим бізнесменом.
17 мая 2008 вышла замуж за журналиста и писателя Антона Фридлянда. 17 травня 2008 року одружилася з журналістом, письменником Антоном Фрідляндом.
Она вышла замуж за Леся Сердюка. Вона вийшла заміж за Леся Сердюка.
Вышла замуж за богатого жениха Паоло Манчини. Її вибрали багатого нареченого - Паоло Манчіні.
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Барат Шекинская трижды вышла замуж. Барат Шакінська тричі виходила заміж.
Стелла соглашается выйти замуж за Теда. Стелла погоджується вийти заміж за Теда.
Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Нещодавно вийшла заміж і змінила прізвище.
Наташа выходит замуж за Пьера. Наташа виходить заміж за П'єра.
Энне вышла замуж, воспитывала троих сыновей. Енне вийшла заміж, виховувала трьох синів.
Поэтому собралась замуж за "надёжного человека". Тому зібралася заміж за "надійну людину".
Аида Нур (29 лет) вышла замуж Аїда Нур (29 років) вийшла заміж
Соня выходит замуж за генерала Денисова. Соня виходить заміж за генерала Денисова.
Стала принцессой, выйдя замуж за принца. Стала принцесою, вийшовши заміж за принца.
5 поводов выйти замуж за мужчину помоложе 5 приводів вийти заміж за чоловіка молодший
Выдал свою дочь замуж за Диомеда. Віддав свою доньку заміж за Діомеда.
Вышла в 1969 году, впоследствии многократно переиздавалась. Вийшла в 1969 році, згодом багаторазово перевидавалася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!