Примеры употребления "выходцем" в русском

<>
Ее дед был выходцем из Украины. Її дід був вихідцем з України.
Жуанвиль был выходцем из знатной шампанской семьи. Жуанвіль був вихідцем зі знатної шампанською сім'ї.
Выходец из мелкой украинской шляхты. Виходець з дрібної української шляхти.
Крокусы являются выходцами из Средиземноморского бассейна. Крокуси є вихідцями з Середземноморського басейну.
Оба родителя - выходцы из Приазовья. Обоє батьків - вихідці з Приазов'я.
Выходец из знатной миланской семьи. Походив зі знатної міланської родини.
Выходец из влиятельного клана Эсангуи. Походить із впливового клану Есангуі.
Сын отставного штабс-капитана - выходца из Лифляндии. Син відставного штабс-капітана - вихідця з Ліфляндії.
Большая часть выходцев из Норвегии - лютеране. Велика частина вихідців з Норвегії - лютерани.
Выходцев ответил, что решил прогуляться. Виходцев відповів, що вирішив прогулятися.
Выходец из мусульманской аристократии Бенгалии. Виходець з мусульманської аристократії Бенгалії.
Они стоят перед нами выходцами оттуда, Вони стоять перед нами вихідцями звідти,
Первые поселенцы - выходцы из Германии... Першими поселенцями були вихідці з Німеччини.
Выходец из старинного патрицианского рода; Виходець із старовинного патриціанського роду;
Выходцами Берегового есть много выдающихся фигур: Вихідцями Берегового є багато видатних постатей:
Среди китобоев преобладали выходцы из Норвегии. Серед китобоїв переважали вихідці з Норвегії.
Выходец из влиятельного аристократического рода. Виходець з впливового аристократичного роду.
Двое игроков являются выходцами из Хорватии. Двоє гравців є вихідцями з Хорватії.
Выходец из знатного дворянского рода. Виходець із знатного дворянського роду.
Дворянство стало пополняться выходцами из "низов". Дворянство стало поповнюватися вихідцями з "низів".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!