Примеры употребления "выходом" в русском с переводом "вихід"

<>
Эффективный выход из экономической неэффективности ". Ефективний вихід з економічної неефективності ".
Выход караоке-системы "Evolution Lingvo" Вихід караоке-системи "Evolution Lingvo"
Контакты квест комнат от "Выход" Контакти квест кімнат від "Вихід"
Имеет выход к Карибскому морю. Має вихід до Карибського моря.
Объемный выход хлеба 459 см3 Об'ємний вихід хліба 459 см3
Однако и молчать - не выход. Однак і мовчати - не вихід.
Есть выход к Балтийскому морю. Має вихід до Балтійського моря.
Люк: эвакуационный выход над комодом Люк: евакуаційний вихід над комодом
Преимущества автоматически отключается выход приложений. Переваги автоматично відключається вихід додатків.
12:15 "Твой выход, крошка". 16:25 "Твій вихід, крихітко".
Выход склеенных и ломаных бобов. Вихід склеєних і ламаних бобів.
10:00 "Твой выход, крошка". 10:00 "Твій вихід, крихітко".
Навесные полки - выход из положения Навісні полки - вихід з положення
имеет выход к Балтийскому морю. має вихід до Балтійського моря.
Результатом стал выход Subliminal Sessions. Результатом став вихід Subliminal Sessions.
Когда нужен второй эвакуационный выход? Коли дозволяється один евакуаційний вихід?
Прочная конструкция Импульсный выход (стандарт) Міцна конструкція Імпульсний вихід (стандарт)
Водонагреватель капает: происходит выход воды водонагрівач капає: відбувається вихід води
2002 год - выход альбома Файно. 2002 рік - вихід альбому Файно.
Тревожный выход датчика нормально-замкнутый Тривожний вихід датчика нормально-замкнутий
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!