Примеры употребления "выходных" в русском с переводом "вихідний"

<>
Выходное сопротивление 4,7 кОм Вихідний опір 4,7 кОм
4 - выходной поток внутреннего контура; 4 - вихідний потік внутрішнього контуру;
21 апреля - нерабочий (выходной) день. 21 квітня - неробочий (вихідний) день.
3 - выходной поток внутреннего контура; 3 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Генератор порождает периодический выходной сигнал. Генератор виробляє періодичний вихідний сигнал.
Австралийский меринос с тусса "Выходной" Австралійський меринос з туса "Вихідний"
выходной вал, всегда проверяйте шпонку. вихідний вал, завжди перевіряйте шпонку.
Оплачиваемый выходной и семейные пикники. Оплачуваний вихідний та родинні пікніки.
5 - выходной поток внешнего контура. 5 - вихідний потік зовнішнього контуру.
Финишные операции и выходной контроль. Фінішні операції і вихідний контроль.
Этот элемент обновит выходной байт. Цей елемент оновить вихідний байт.
Выходной уровень звукового давления (SPL) Вихідний рівень звукового тиску (SPL)
Неделя бахаи семидневная, выходной - пятница. Тиждень бахаї семиденний, вихідний - п'ятниця.
4 - выходной поток внешнего контура. 4 - вихідний потік зовнішнього контуру.
Выходное устройство выводит полученные результаты пользователю. Вихідний пристрій виводить отримані результати користувачеві.
выходной контроль ракет на заводах-производителях; Вихідний контроль ракет на заводах-виробниках;
Командирован для работы в выходной день... Відряджений для роботи у вихідний день...
Первомай - это не просто весенний выходной. Першотравень - це не просто весняний вихідний.
Режим работы: пн-вс, ср - выходной. Режим роботи: пн-нд, ср - вихідний.
19 января - Крещение Господне (суббота, выходной); 19 січня - Хрещення Господнє (субота, вихідний);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!