Примеры употребления "высших" в русском с переводом "вищий"

<>
Высшее богословское евангельское учебное заведение. Вищий богословський євангельський навчальний заклад.
Специальное высшее учебное заведение Вормса. Спеціальний вищий навчальний заклад Вормса.
Как создавалось высшее учебное заведение? Як створювалося вищий навчальний заклад?
Высший орден Святого Благовещения (итал. Вищий орден Святого Благовіщення (італ.
Его не терпит высший свет. Його не терпить вищий світ.
Высший конституционный суд Египта (араб. Вищий конституційний суд Єгипту (араб.
Высший законодательный орган - двухпалатный парламент. Вищий законодавчий орган - двопалатний парламент.
Высший хозяйственный суд разрешает споры: Вищий арбітражний суд вирішує спори:
Высший сорт 50 кг - договорная Вищий сорт 50 кг - договірна
Собрание - это высший орган НОУ. Збори - це вищий орган НТУ.
Высший руководящий орган - Всесоюзный съезд. Вищий керівний орган - Всесоюзний з'їзд.
Это высший рыцарский орден Великобритании. Це вищий лицарський орден Великобританії.
Уметь правильно отдыхать - высшая ступень цивилизованности Уміти правильно відпочивати - вищий щабель цивілізованості
Высшее состояние - нирвана - и означает спасение. Вищий стан - нірвана - і означає порятунок.
Высшее учебное заведение в Базеле, Швейцария Вищий навчальний заклад у Базелі, Швейцарія
[2] Высший разум - коллективное сознание Крии; [2] Вищий розум - колективна свідомість Крии;
Высший учебный офицерский курс: четвёртый уровень. Вищий навчальний офіцерський курс: четвертий рівень.
Лит.: Высший подъем революции 1905-1907. Літ.: Вищий підйом революції 1905-1907.
высший дивизион - 3:1 "Черноморец" (Новороссийск). вищий дивізіон - 3:1 "Чорноморець" (Новоросійськ).
Высший критерий этого законодательства - индивидуальная совесть. Вищий критерій цього законодавства - індивідуальна совість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!