Примеры употребления "высшему" в русском с переводом "найвищим"

<>
Всё задумано по высшему классу. Все задумано за найвищим класом.
высшим достижением Цветки в драматургии. найвищим досягненням Квітки в драматургії.
Высшим должностным лицом был гетман. Найвищим керівником країни був гетьман.
Высшим является стратегический уровень планирования. Найвищим є стратегічний рівень планування.
Высшим благом Аристотель называет счастье. Найвищим благом Арістотель вважає щастя.
Высшим органом фестиваля является Организационный комитет. Найвищим органом фестивалю є Організаційний комітет.
Высшим органом финансового управления стал Сенат. Найвищим органом фінансового контролю став Сенат.
Колиивщина стала высшим этапом гайдамацкого движения. Коліївщина стала найвищим етапом гайдамацького руху.
Высшая степень творческих проявлений личности именуется гениальностью. Найвищим рівнем творчих проявів особистості є геніальність.
Все специальности имеют высший, четвертый уровень аккредитации. Всі факультети акредитовані за найвищим четвертим рівнем акредитації.
Высшим сословно-представительным органом стали Генеральные штаты. Найвищим станово-представницьким органом стали Генеральні штати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!