Примеры употребления "высшего" в русском с переводом "вищої"

<>
Европейское пространство высшего образования (ЕПВО) Європейський простір вищої освіти (ЄПВО)
Топ-менеджмент, руководство высшего звена Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки
Научно-методический центр высшего образования. Науково-методичний центр вищої освіти;
Проблематика: проблемы высшего образования, педагогика. Проблематика: проблеми вищої освіти, педагогіка.
Станислав Крушинский не имел высшего образования. Станіслав Крушинський не мав вищої освіти.
Hoverboard K8 остается стандартом высшего качества Hoverboard K8 залишається стандартом вищої якості
Профессор Высшего инженерного института (г. Прая). Професор Вищої інженерного інституту (м. Прая).
Воспитанница харьковской Школы высшего спортивного мастерства. Вихованка харківської Школи вищої спортивної майстерності.
Глянцевая односторонняя фотобумага высшего качества BUROMAX. Глянцевий односторонній фотопапір вищої якості BUROMAX.
Гуманизация и гуманитаризация высшего технического образования. Гуманізація і гуманітаризація вищої технічної освіти.
Приветствую всех членов Высшего Церковного Совета! Вітаю всіх членів Вищої Церковної Ради.
Формами аттестации соискателей высшего образования являются: Формами атестації здобувачів вищої освіти є:
Современное синтетическое моторное масло высшего качества. Сучасне синтетичне моторне масло вищої якості.
Квалификационные требования к претенденту: наличие высшего... Основні вимоги до претендентів: наявність вищої...
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
бэби сури альпаки - шерсть ламы высшего качества; бебі сури альпаки - вовна лами вищої якості;
4 врача - нейрохирурга высшей категории 4 лікаря - нейрохірурга вищої категорії
Выпускница Высшей школы Media & Production. Випускниця Вищої школи Media & Production.
Врач-терапевт высшей категории, невропатолог. Лікар-терапевт вищої категорії, невропатолог.
Врач высшей категории, невропатолог, вертебролог Лікар вищої категорії, невропатолог, вертебролог
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!