Примеры употребления "выставок" в русском

<>
Оформление книжных выставок по актуальным темам. Влаштовуються книжкові виставки на актуальні теми.
Участница республиканских выставок с 1938. Учасник республіканських виставок з 1938.
Участник художественных выставок и пленеров. Учасник художніх виставок і пленерів.
организация детских выставок, кинопоказов, фестивалей. організація дитячих виставок, кінопоказів, фестивалів.
Георгий занимается организацией выставок Русудан; Георгій займається організацією виставок Русудан;
Экспонент и призер многих выставок. Учасник і призер багатьох виставок.
Участница российских и международных выставок. Учасник російських і міжнародних виставок.
Куратор выставок в киевском LabGarage. Куратор виставок у київському LabGarage.
Приоритетом выставок "AQUA UKRAINE", "Энергоэффективность. Пріоритетом виставок "AQUA UKRAINE", "Енергоефективність.
Участница украинских и международных выставок. Учасник українських і міжнародних виставок.
Участница республиканских выставок с 1987. Учасник республіканських виставок з 1987.
содействие проведению выставок, ярмарок, презентаций); сприяння проведенню виставок, ярмарків, презентацій);
Был постоянным участником передвижных выставок. Був активним учасником пересувних виставок.
Участница художественных выставок с 1980. Учасник художніх виставок з 1980.
Живописец, участник многих художественных выставок. Художник, учасник кількох художніх виставок.
Экспонент художественных выставок с 1956. Експонент художніх виставок з 1956.
Участник и организатор квартирных выставок. Учасник і організатор квартирних виставок.
Экспонент художественных выставок с 1949. Експонент художніх виставок з 1949.
Оперативность библиотечных выставок понимается двояко. Оперативність бібліотечних виставок розуміється двояко.
Участник всесоюзных выставок с 1981. Учасник всесоюзних виставок з 1981.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!