Примеры употребления "высоко" в русском с переводом "високими"

<>
Район отличается высоким рекреационным потенциалом. Район характеризується високими рекреаційними можливостями.
высокими показателями по пожарной безопасности. високими показниками по пожежній безпеці.
Высокими темпами растет атомная энергетика. Високими темпами розвивається ядерна енергетика.
Долина реки окружена высокими горами. Долина річки оточена високими горами.
Болгария выделяется высокими темпами урбанизации. Болгарія відзначається високими темпами урбанізації.
IELTS General с высокими баллами; IELTS General з високими балами;
Для проектов с высокими нагрузками. Для проектів з високими навантаженнями.
Это обусловлено высокими женскими призами. Це обумовлено високими жіночими призами.
Она застроена высокими современными зданиями. Вона забудована високими сучасними будинками.
Высокими темпами строили шоссейные дороги. Високими темпами будували шосейні дороги.
Отличался высокими результатами и лично Харламов. Відрізнявся високими результатами і особисто Харламов.
Половодье летом с высокими дождевыми паводками. Повінь влітку з високими дощовими паводками.
Все остановочные пункты оборудованы высокими платформами. Всі пункти зупинки обладнані високими платформами.
Теплообмен между низкими и высокими широтами Теплообмін між низькими та високими широтами
производить продукцию с высокими потребительскими свойствами. виробляти продукцію з високими споживчими властивостями.
Вежливый, с высокими моральными принципами человек. Ввічливий, людина з високими моральними принципами.
Особенно высокими темпами развивается деревообрабатывающая промышленность. Особливо високими темпами розвивається деревообробна промисловість.
Особенно высокими темпами развивалась тяжелая индустрия. Особливо високими темпами розвивається важка промисловість.
Родина отметила лучших тружеников высокими наградами. Батьківщина відзначила кращих трудівників високими нагородами.
резиновые смеси с высокими износостойкими характеристиками; гумові суміші з високими зносостійкими характеристиками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!