Примеры употребления "выслушает" в русском

<>
Всегда выслушает, поддержит и успокоит. Завжди вислухає, підтримає та порадить.
В первую очередь специалист выслушает жалобы. В першу чергу фахівець вислухає скарги.
внимательно и спокойно выслушать сообщение; уважно і спокійно вислухати повідомлення;
Он внимательно выслушал меня, спросил: Він уважно мене вислухав і спитав:
Но со вниманием всё выслушала дева Але з увагою все вислухала діва
Выслушав Джека, Ирвин совершает самоубийство. Вислухавши Джека, Ірвін здійснює самогубство.
Оно было выслушано с большим интересом. Воно було вислухано з великим інтересом.
Всегда будем рады выслушать ваше мнение. Завжди будемо раді почути Ваші думки.
Теперь телефон готов выслушать ваши инструкции. Тепер телефон готовий слухати ваші інструкції.
Когда вернется - выслушаю его объяснения. Коли повернеться - вислухаю його пояснення.
DIY Яги, выслушать каждого сбора DIY Яги, вислухати кожного збору
Вадим Бойченко выслушал каждого жителя. Вадим Бойченко вислухав кожного жителя.
Мнения выслушала корреспондент Укринформа в Германии. Думки вислухала кореспондент Укрінформу в Німеччині.
И выслушать хочу тебя сперва. І вислухати хочу тебе спершу.
Команда КосМистик готова вас выслушать Команда КосМістік готова вас вислухати
"Я готов выслушать мнение каждого украинца. "Я готовий вислухати думку кожного українця.
Мы всегда готовы выслушать Вас, поддержать. Ми завжди готові вислухати Вас, підтримати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!