Примеры употребления "выраженными" в русском с переводом "вираженою"

<>
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
либо относительной величиной, выраженной в процентах або відносною величиною, вираженою в відсотках
• Гастрит с умеренно выраженной секреторной недостаточностью. • гастрит з різко вираженою секреторною недостатністю.
Синдром часто характеризуется также выраженной неуклюжестью. Синдром часто характеризується також вираженою незграбністю.
Малярия овале сопровождается менее выраженной симптоматикой. Малярія овалі супроводжується менш вираженою симптоматикою.
территория с ярко выраженной индустриально-производственной специализацией. територія з чітко вираженою індустріально-виробничою спеціалізацією.
Яркий вкус с выраженной кислинкой и крепостью. Яскравий смак з вираженою кислинкою i міцністю.
Плата может быть явно выраженной и замаскированной. Плата може бути явно вираженою й замаскованою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!