Примеры употребления "выраженный" в русском с переводом "виражений"

<>
Пароксетину свойствен выраженный седативный эффект. Пароксетину властивий виражений седативний ефект.
Ярко выраженный зуд после укуса Яскраво виражений свербіж після укусу
Характерен ярко выраженный половой диморфизм. Характерний яскраво виражений статевий диморфізм.
не столь выраженный наклон кровли. не настільки виражений нахил покрівлі.
Наблюдается ярко выраженный половой диморфизм. Є яскраво виражений статевий диморфізм.
Четко выраженный социально-экономический застой; чітко виражений соціально-економічний застій;
Напиток имеет ярко выраженный травяной аромат. Напій має яскраво виражений трав'яний аромат.
Чувства имеют ярко выраженный предметный характер. Почуття мають яскраво виражений предметний характер.
Порой развивается выраженный гепато-лиенальный синдром. Іноді розвивається виражений гепато-спленальний синдром.
4 - выраженный, что делает воду неприятной; 4 - виражений, що робить воду неприємною;
Итак, это ярко выраженный социально-психологический роман. Отже, це яскраво виражений соціально-психологічний роман.
Имеет выраженный сырный, насыщенный сладковато-пряный вкус. Має виражений сирний, насичений солодкувато-пряний смак.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
Новый визуал гораздо более выражен. Новий візуал набагато більш виражений.
Полиэтизм у бумажных ос выражен слабо. Поліетизм у паперових ос виражений слабо.
У взрослых эффект дозы выражен меньше. У дорослих ефект дози менш виражений.
Он более выражен на паразитирование личинок. Він більш виражений на паразитування личинок.
Наиболее ярко он выражен у хризоберилла. Найбільш яскраво він виражений у хризоберилі.
Здесь не выражен четко лесной пояс. Тут не виражений чітко лісовий пояс.
Половой диморфизм выражен цветом и размером. Статевий диморфізм виражений кольором і розміром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!