Примеры употребления "выпустить" в русском с переводом "випущений"

<>
В 1967 выпущен миллионный трактор. У 1967 випущений мільйонний трактор.
Выпущен в количестве 1261 тепловоза. Випущений в кількості 1261 тепловоза.
был выпущен первый товарный паровоз. був випущений перший товарний паровоз.
Контент выпущен по лицензии MIT Контент випущений за ліцензією MIT
Фильм выпущен компанией Dimension Films. Фільм випущений компанією Dimension Films.
В 1972 выпущен миллионный трактор. У 1972 випущений мільйонний трактор.
Выпущенный 10 сентября 1975 Alive! Випущений 10 вересня 1975 Alive!
Learjet 55C Выпущен в 1987 году. Learjet 55C Випущений в 1987 році.
Альбом выпущен под лицензией MINOS EMI. Альбом випущений під ліцензією MINOS EMI.
Выпущен первый персональный компьютер Apple Macintosh. Випущений перший персональний комп'ютер Apple Macintosh.
Learjet 55B Выпущен в 1986 году. Learjet 55B Випущений у 1986 році.
Он был выпущен компанией "Уорнер Бразерс". Він був випущений компанією "Ворнер Бразерс".
Новый патч выпущен: Хип Дом Транс Новий патч випущений: Хіп Будинок Транс
В 2007 году выпущен новый ACR. У 2007 році випущений новий ACR.
Алгоритм выпущен под лицензией Creative Commons. Алгоритм випущений під ліцензією Creative Commons.
Evolve был выпущен 19 июня 2012. Evolve був випущений 19 червня 2012.
Выпущенный в 2003 году сингл "Danger! Випущений у 2003 році сингл "Danger!
Black Emperor, выпущенный в 2012 году. Black Emperor, випущений у 2012 році.
Выпущенный офицером снаряд попал "в яблочко". Випущений офіцером снаряд потрапив "в яблучко".
Black Emperor, выпущенный в 2000 году. Black Emperor, випущений в 2000 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!