Примеры употребления "выпустить" в русском с переводом "випущена"

<>
Также выпущена демонстрационная Flash-версия. Також випущена демонстраційна Flash-версія.
1996 - Выпущена компьютерная игра "Quake". 1996 - випущена комп'ютерна гра "Quake".
1935 - выпущена настольная игра "Монополия". 1935 - випущена настільна гра "Монополія".
мототехника, выпущенная до 1990 года мототехніка, випущена до 1990 року
Пластинка выпущена на лейбле Enjoy Records. Платівка випущена на лейблі Enjoy Records.
Она была выпущена новая версия VideoPad. Вона була випущена нова версія VideoPad.
Выпущена она была небольшой компанией Dandy. Випущена вона була невеликою компанією Dandy.
Вскоре будет выпущена брошюра "Лучшие практики. Незабаром буде випущена брошура "Кращі практики.
Она была выпущена издательством Madman Entertainment. Вона була випущена видавництвом Madman Entertainment.
Выпущена юбилейная монета с их изображением. Випущена ювілейна монета з їхнім зображенням.
Git 2.0 Он был выпущен - MuyComputer Git 2.0 Вона була випущена - MuyComputer
Пробная партия была выпущена в 1962 году. Пробна партія була випущена в 1962 році.
Книга выпущена в 2006 году издательством "Амфора". Книга випущена в 2006 р. видавництвом "Амфора".
10 декабря была выпущена серия Redmi K30. 10 грудня була випущена серія Redmi K30.
Книга выпущена под ред. М.Г. Радченко. Книга випущена під ред. М.Г. Радченко.
SimCity 64 была первоначально выпущена для консолей. SimCity 64 була спочатку випущена для консолей.
К 150-летию Ивана Пулюя выпущена марка: До 150-річчя Івана Пулюя випущена марка:
vBET 2.3.9 - бесплатная версия, выпущенная vBET 2.3.9 - безкоштовна версія, випущена
Выпущенная версия эмулировала версию картриджа 1.1. Випущена версія емульоване версію картриджа 1.1.
vBET 2.3.10 - бесплатная версия, выпущенная vBET 2.3.10 - безкоштовна версія, випущена
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!