Примеры употребления "выпуску" в русском с переводом "випуск"

<>
Выпуск именной карты - 1 час! Випуск іменної картки - 1 година!
Sony заканчивал вечерний выпуск новостей. Sony закінчував вечірній випуск новин.
Очередной выпуск программы "Трезвое Прибужжя". Черговий випуск програми "Тверезе Прибужжя".
"Авиация и космонавтика", Выпуск 25 Aviation.ru "Авіація і космонавтика" випуск 23
AnaSCI Информационный Бюллетень Выпуск № 9 AnaSCI Інформаційний Бюлетень Випуск № 9
AnaSCI Информационный Бюллетень Выпуск № 8 AnaSCI Інформаційний Бюлетень Випуск № 8
оперативный выпуск / перевыпуск зарплатных карт; оперативний випуск / перевипуск зарплатних карт;
После войны выпуск грузовиков продолжился. Після війни випуск вантажівок продовжився.
Выпуск "Западного мира" неоднократно откладывался. Випуск "Західного світу" неодноразово відкладався.
Состоялся первый выпуск специалистов-менеджеров. Відбувся перший випуск спеціалістів-менеджерів.
(42 выпуск) "Терминатор" в Сколково. (42 випуск) "Термінатор" в Сколково.
Наладил также выпуск отрывных календарей. Налагодив також випуск відривних календарів.
Решенный Дополнительный выпуск разбора langtitle Вирішений Додатковий випуск розбору langtitle
Формирование разнарядок на выпуск транспорта; Формування рознарядок на випуск транспорту;
Новый выпуск проекта - "Будьте здоровы! Новий випуск проекту - "Будьте здорові!
(49 выпуск) Фильм ужасов "ЖЭК". (49 випуск) Фільм жахів "ЖЕК".
Здесь находится дневной выпуск картинок. Тут знаходиться денний випуск картинок.
Красное пальмовое масло читать выпуск Червона пальмова олія читати випуск
Праздничный выпуск программы "Жди меня" Святковий випуск програми "Жди меня.
Тематический выпуск "Проблемы автоматизированного электропривода. Тематичний випуск "Проблеми автоматизованого електропривода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!