Примеры употребления "выпускающее" в русском с переводом "випускають"

<>
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Выпускают листовую Ж. и измельченную. Випускають листову Ж. і подрібнену.
Мирамистин выпускают в нескольких формах: Мірамістин випускають в декількох формах:
Они выпускают модернизированные электровозы ВЛ. Вони випускають модернізовані електровози ВЛ.
Выпускают препарат в форме сиропа. Випускають препарат у формі сиропу.
Сберегательные банки выпускают кредитные карточки. Ощадні банки випускають кредитні картки.
В Киеве выпускают морские траулеры. У Києві випускають морські траулери.
При этом они выпускают гениталии. При цьому вони випускають геніталії.
Выпускают Фьюри в форме эмульсии. Випускають Ф'юрі в формі емульсії.
Выпускающие специальности и образовательные программы: Випускають спеціальності і освітні програми:
Производители выпускают их во всех конфигурациях. Виробники випускають їх у будь-яких змінах.
Выпускают Stop Моль в форме аэрозоля. Випускають Stop Моль в формі аерозолю.
Это они не выпускают экспедиционный флот. Це вони не випускають експедиційний флот.
Акции на предъявителя выпускают мелкими купюрами. А. на пред'явника випускають малими купюрами.
Сейчас, как известно, выпускают ID-карты. Нині, як відомо, випускають ID-картки.
Выпускают препарат Панавир в нескольких формах: Випускають препарат панавір в декількох формах:
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год. Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!