Примеры употребления "выпускающая" в русском

<>
Выпускающая кафедра "Учет и аудит. Випускаюча кафедра "Облік і аудит.
выпускающая - кафедра художественного моделирования костюма: випускова - кафедра художнього моделювання костюма:
Выпускающая кафедра "Обработка металлов давлением". Випускаюча кафедра "Обробка металів тиском".
выпускающая - кафедра эргономики и проектирования одежды: випускова - кафедра ергономіки і проектування одягу:
Выпускающая кафедра "Подъемно-транспортные машины". Випускаюча кафедра "Підйомно-транспортні машини".
выпускающая цикловая комиссия по юридическим дисциплинам; випускова циклова комісія з юридичних дисциплін;
Выпускающая кафедра "Автоматизации производственных процессов". Випускаюча кафедра "Автоматизація виробничих процесів".
Выпускающая кафедра "Технологии и управление производством". Випускаюча кафедра "Технології і управління виробництвом".
Выпускающая кафедра "Металлорежущие станки и инструменты". Випускаюча кафедра "Металорізальні верстати та інструменти".
Он выпускает магнитоальбом "Банановые острова". Він випускає магнітоальбом "Бананові острова".
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Его выпускали в небольшом количестве. Його випускали в невеликій кількості.
Мы выпускаем новые, сложные препараты. Ми випускаємо нові, складні препарати.
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
Завод выпускал большой ассортимент вин. Завод випускав великий асортимент вин.
Кафедра является выпускающей для трех специальностей. Кафедра є випускаючою для трьох спеціальностей.
Выпускающий редактор газеты "Молодость фармации" Випускаючий редактор газети "Молодість фармації"
выпускаемый из "P" воздушной линии. випускається з "P" повітряної лінії.
Привилегированных акций банк не выпускал. Привілейовані акції Банком не випускаються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!