Примеры употребления "выпускалась" в русском

<>
Ракета выпускалась в различных модификациях. Ракета випускається у різних модифікаціях.
Выпускалась в вариациях FX35 и FX45. Випускався в варіаціях FX35 і FX45.
Как сингл она не выпускалась. Як сингл вона не випускалася.
Кредитная карта "Прозора" (выпускалась до 23.03.2017) Кредитна картка "Прозора" (випускалась до 23.03.2017)
Эта запись никогда не выпускалась. Запис ніколи не був випущений.
Выпускалась мелкой серией с 2006 года. Випускається дрібної серією з 2006 року.
Машина выпускалась в шести типах кузова. Автомобіль випускався в чотирьох типах кузова.
затем выпускалась собственная модификация "Русский Рено" потім випускалася власна модифікація "Російський Рено"
Кредитная карта Fishka (выпускалась до 10.12.2018) Кредитна картка Fishka (випускалась до 10.12.2018)
Машина выпускалась с кузовами седан и универсал. Автомобіль випускається в кузовах седан і універсал.
Выпускалась издательством "Педагогика", выдержала несколько изданий. Випускалася видавництвом "Педагогіка", витримала декілька перевидань.
Вначале выпускалась три раза в неделю. Спочатку випускалася три рази на тиждень.
Машина выпускалась с 1921 по 1931 годы. Машина випускалася з 1921 до 1931 року.
Новая банкнота номиналом 25 рублей не выпускалась. Нова купюра номіналом 25 рублів не випускалася.
В 1981 году выпускалась обновлённая переднеприводная модель. У 1981 році випускалася оновлена передньопривідна модель.
Модель выпускалась в 5-местном и 7-местном варианте. Модель випускалася в 5-місному і 7-місному варіанті.
С 1964 по 1968 год выпускалась модификация CJ-6A. З 1964 по 1968 рік випускалася модифікація CJ-6A.
Выпускается оно в виде эмульсии. Випускається воно у вигляді емульсії.
Счетчики выпускаются в двух исполнениях: Лічильники випускаються в двох виконаннях:
3, выпускавшимся по русскому заказу. 3, випускався за російським замовленням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!