Примеры употребления "выполнением" в русском с переводом "виконання"

<>
Выполнение магистерской работы (12,0) Виконання магістерської роботи (12,0)
Выполнение геологических и геодезических изысканий Виконання геологічних і геодезичних вишукувань
Выполнение воинского приветствия на месте; Виконання військового вітання на місці;
Выполнение поиска по нескольким полям Виконання пошуку на декількох полях
За выполнение процедуры предстоит заплатить. За виконання процедури доведеться заплатити.
своевременное выполнение заказов любой срочности своєчасне виконання замовлень будь-якої терміновості
Визуализация и выполнение кода JavaScript Візуалізація та виконання коду JavaScript
Выполнение плана выработки составило 2023%. Виконання плану виробки склало 2023%.
выполнение функций поручителя между нерезидентами; Виконання функцій поручителя між нерезидентами;
Выполнение пусконаладочных работ технологического оборудования. Виконання пусконалагоджувальних робіт технологічного обладнання.
Выполнение диагностики с помощью трассировки Виконання діагностики за допомогою трасування
Выполнение кода в пошаговом режиме Виконання коду в покроковому режимі
Выполнение конфиденциальных нестандартных поручений заказчика. Виконання конфіденційних нестандартних доручень замовника.
Выполнение инсталляционных и сервисных работ Виконання інсталяційних і сервісних робіт
Соцопрос КМИС и выполнение обещаний. Соцопитування КМІС і виконання обіцянок.
организацию и выполнение бизнес-рейсов; Організацію та виконання бізнес-рейсів;
Оформляет приказ на выполнение рейса. Оформлює наказ на виконання рейсу.
Судно продолжит выполнение рейсового задания. Судно продовжить виконання рейсового завдання.
Выполнение инструкций по готовым алгоритмам. Виконання інструкцій за готовими алгоритмами.
за безупречное выполнение специальных заданий; за бездоганне виконання спеціальних завдань;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!