Примеры употребления "выпивали" в русском

<>
Мужчины выпивали, и между ними возник конфликт. Коли чоловіки випили, між ними виник конфлікт.
В компании ограниченно выпивали алкогольные напитки. У компанії обмежено вживали алкогольні напої.
С кем выпивать на Майорке? З ким випивати на Майорці?
Питер выпивает её и засыпает; Пітер випиває її і засинає;
Литр напитка выпивают за 1 день. Літр напою випивають за 1 день.
Великобритания - рекордсмен по количеству выпиваемого чая. Великобританія - рекордсмен за кількістю випитого чаю.
Следить за количеством выпиваемой воды. Стежити за кількістю випитої води.
Каждый день выпивайте по 2 стакана молока. Кожного дня потрібно випивати дві склянки молока?
Говорят, что Евгений перед смертью выпивал. Кажуть, що Євген перед смертю випивав.
Выпивать достаточное количество чистой воды. Пити достатню кількість чистої води.
Выпивать нужно минимум четыре чашки ежедневно. Випивати треба мінімум чотири чашки щодня.
Или же как выпивает улыбающийся Хемингуэй: Або ж як випиває усміхнений Хемінгуей:
Ценители качественных алкогольных напитков выпивают немного. Цінителі якісних алкогольних напоїв випивають трохи.
Ежедневно требуется выпивать достаточное количество воды. Щодня потрібно випивати достатню кількість води.
А каждый пятый выпивает почти ежедневно. А кожен п'ятий випиває майже щодня.
Необходимо выпивать по половине стакана средства. Необхідно випивати по половині склянки кошти.
Именно такое количество выпивает среднестатистический житель. Саме таку кількість випиває середньостатистичний житель.
В день запрещено выпивать больше 4 таблеток. У день заборонено випивати більше 4 таблеток.
Рекомендуется выпивать их в объеме 2 стаканов. Рекомендується випивати їх в обсязі 2 склянок.
В течение дня выпивать 10 таблеток угля. Випивати 10 таблеток вугілля за весь день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!