Примеры употребления "вызывать" в русском с переводом "викликає"

<>
Недостаточный сон также вызывает рак. Недостатній сон також викликає рак.
Либрация также вызывает эффект Доплера. Лібрація також викликає ефект Доплера.
Туберкулез вызывает бактерия Mycobacterium tuberculosis. Туберкульоз викликає бактерія Mycobacterium tuberculosis.
Употребление насвая вызывает никотиновую зависимость. Вживання насвая викликає нікотинову залежність.
Наибольшие трудности вызывает датировка надписи. Найбільші труднощі викликає датування напису.
Таяние ледников вызывает опасение у... Танення льодовиків викликає побоювання у...
Опасный обгон вызывает аварию (Россия) Небезпечний обгін викликає аварію (Росія)
Работа Юлии Светличной вызывает уважение. Робота Юлії Світличної викликає повагу.
Сюжет не вызывает большого резонанса. Сюжет не викликає великого резонансу.
Доказано - веселящий газ вызывает зависимость. Доведено - звеселяючий газ викликає залежність.
Локализация в почках вызывает пиелонефрит. Локалізація в нирках викликає пієлонефрит.
Это вызывает периодический замор рыбы. Це викликає періодичні замори риби.
Такая расцветка вызывает бурю эмоций Таке забарвлення викликає бурю емоцій
Анаболический эффект - вызывает рост мышц Анаболічний ефект - викликає зростання м'язів
Их употребление вызывает чувство насыщения. Їх вживання викликає почуття насичення.
Что вызывает каннабидиол при гипертонии? Що викликає каннабідіол при гіпертонії?
Мыло вызывает гибель мелких паразитов Мило викликає загибель дрібних паразитів
разрушает межличностные отношения, вызывает болезни; руйнує міжособистісні стосунки, викликає хвороби;
Это вызывает сухость кожных покровов. Це викликає сухість шкірних покривів.
Не вызывает проблем с утилизацией. Не викликає проблем з утилізацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!