Примеры употребления "выжившего" в русском с переводом "вижив"

<>
Подвергся расстрелу, однако чудом выжил. Був розстріляний, проте дивом вижив.
Исаев получил ранения, но выжил; Ісаєв отримав поранення, але вижив;
Но свершилось чудо - Ландау выжил! Але сталося чудо - Ландау вижив!
Но он выжил как ветка. Але він вижив як гілка.
Те, кто выжил, подчинились близнецам. Ті, хто вижив, підкорилися близнюкам.
Каин выжил, а ассистент - нет. Каїн вижив, а асистент - ні.
Юрий выжил только благодаря подушкам безопасности. Юрій вижив тільки завдяки подушкам безпеки.
В страшной катастрофе не выжил никто. У страшній катастрофі не вижив ніхто.
Пассажир, который ехал в "ГАЗели", выжил. Пасажир, який їхав у "Газелі", вижив.
Джеминиани был при смерти, но выжил. Джемініані був при смерті, але вижив.
Кими выжил и вернулся на корабль. Кімі вижив і повернувся на корабель.
Д-Рэй был сбит, но выжил. Д-Рей був збитий, але вижив.
Пейо Яворов пытался застрелиться, но выжил. Пейо Яворова намагався застрелитися, але вижив.
Самолёт разрушился, экипаж (6 человек) выжил. Літак зруйнувався, екіпаж (6 осіб) вижив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!