Примеры употребления "выехав" в русском с переводом "виїхали"

<>
Следователи, которые выехали на место... Правоохоронці, які виїхали на місце...
"Многие закарпатцев выехали на заработки. "Багато закарпатців виїхали на заробітки.
На место выехала следственно-оперативная групп... На місце виїхали слідчо-оперативні групи...
Утром выехали в Верону, погуляли там. Вранці виїхали до Верони, погуляли там.
Утром выехали в сторону каньона Колки. Вранці виїхали у бік каньйону Колка.
Сотрудники правоохранительных органов выехали по вызову. Співробітники правоохоронних органів виїхали за викликом.
На места возгораний выехали пожарные бригады. На місце пожежі виїхали пожежні бригади.
На место выехали спасатели ", - сказала Водолага. На місце виїхали рятувальники ", - сказала Водолага.
На место сразу же выехали сапёры. На місце одразу ж виїхали фахівці.
Сташинский, выехали из Львова на запад. Сташинський, виїхали зі Львова на захід.
По адресу выехали полицейские и взрывотехники. На місце виїхали поліцейські та вибухотехніки.
На места выехали кинологи и оперативные службы. На місце виїхали кінологи і відповідні служби.
К шахте выехали 15 отделений горноспасательной службы. На шахту виїхали 15 відділень гірничорятувальної служби.
Скрипки Кременчуга выехали в город-побратим Алитуса Скрипки Кременчука виїхали до міста-побратима Алітуса
Получив сигнал, правоохранители немедленно выехали на место. Отримавши повідомлення, правоохоронці виїхали на місце події.
На место, немедленно выехали три пожарных автоцистерны. За вказаною адресою негайно виїхали 3 пожежні автоцистерни.
На место ЧП выехали работники пожарной части. На місце НП виїхали співробітники пожарноспасательной частини.
33 семьи из Шолохова выехали в Сибирь. 33 родини з Шолохове виїхали в Сибір.
8 октября 1656 г. Ср - выехали из Ясс. 8 жовтня 1656 р. Ср - виїхали з Ясс.
Всего из Восточной Гуты выехали около 30 автобусов. Загалом зі Східної Гути виїхали близько 30 автобусів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!