Примеры употребления "выдумана" в русском

<>
Она была выдумана автором приключенческого романа. Вона була вигадана автором пригодницького роману.
Оно было выдумано местным бардом. Вона була вигадана місцевим бардом.
Без выдуманных историй и сюжетов. Без вигаданих історій і сюжетів.
И лучше выдумать не мог. І краще вигадати не міг.
Зачем же Риордан выдумал эту историю? Навіщо ж Ріордан вигадав цю історію?
Как вы видите, ничего не выдумано. Як бачите, ми нічого не придумали.
Имена всех персонажей выдуманы автором. Решта персонажів були вигадані автором.
И, к сожалению, это не выдуманная ситуация. І, на жаль, це не вигадана ситуація.
Бесплатная поддержка выдуманных Вами почтовых ящиков! Безкоштовна підтримка вигаданих Вами поштових скриньок!
Нужно выдумать что-то совсем унылое. Потрібно вигадати щось зовсім сумне.
Основную прибыль фармацевтам приносят 200 выдуманных недугов Основний прибуток фармацевтам приносять 200 вигаданих недуг
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!