Примеры употребления "выдержку" в русском

<>
По другой версии - выдержку из устава партии. За іншою версією - витяг зі статуту партії.
Доктор часто демонстрирует сверхчеловеческую выдержку. Доктор часто демонструє надлюдську витримку.
После этого сыр переносится на выдержку. Після цього сир переноситься на витримку.
разнообразные задания на скорость и выдержку. різноманітні завдання на швидкість та витримку.
Демонстрация влияния выдержки на фотографию. Демонстрація впливу витримки на фотографію.
Минимальная выдержка 1 / 1000 секунды. Мінімальна витримка 1 / 1000 секунди.
Приведем выдержки из его обращения. Подаємо витяги із його виступу.
выписка, справка, выдержка, подтверждение сведений виписка, довідка, витяг, підтверження відомостей
Диапазон выдержек, мин от 1 до 16 Діапазон витримок, хв від 1 до 16
технологию выдержки коньячных спиртов, приготовление коньяков; технологію витримування коньячних спиртів, приготування коньяків;
с выдержкой времени, независимой от тока; з витримкою часу, незалежною від струму;
получение справок, выписок, выдержек из ЕГРПОУ. отримання довідок, виписок, витягів із ЄДРПОУ.
Можно только удивляться вашей выдержке... Можна тільки дивуватися вашій витримці...
явилось отсутствие выдержки в затяжных эндшпилях ". стала відсутність терпіння в затяжних ендшпілях ".
Протекали бассейны выдержки отработавшего ядерного топлива. Протікали басейни витримки відпрацьованого ядерного палива.
Выдержка в разных типах древесины Витримка в різних типах деревини
Приводим выдержки из этих законов: Наводимо витяги з цих Законів:
Выдержка из Великой хартии вольностей Витяг із Великої хартії вільностей
Диапазон выдержек аналогичен 3200 модели: 1 / 4000 - 30 секунд. Діапазон витримок аналогічний 3200 моделі: 1 / 4000 - 30 секунд.
выдержки виноматериалов, производства и хранения винопродукции; витримування виноматеріалів, виробництва і зберігання винопродукції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!