Примеры употребления "выдерживать" в русском

<>
будет хорошо выдерживать точечные нагрузки; буде добре витримувати точкові навантаження;
Дети могут выдерживать высокие нагрузки. Діти можуть витримати високі навантаження.
Нужно стойко выдерживать подобные моменты. Потрібно непохитно витримувати подібні моменти.
Способна выдерживать большую ветровую нагрузку Здатна витримувати великі вітрові навантаження
Поэтому лучше выдерживать одну стилистику. Тому краще витримувати одну стилістику.
Какие температуры должен выдерживать хладоноситель? Які температури повинен витримувати хладоноситель?
Первая это способность выдерживать заданную нагрузку. Перша це здатність витримувати задану навантаження.
Нержавеющая сталь может выдерживать экстремальные температуры. Нержавіюча сталь може витримувати екстремальні температури.
Фундаментные блоки могут выдерживать высокие нагрузки; Фундаментні блоки можуть витримувати високі навантаження;
"Спанбонд" чрезвычайно прочный материал, способный выдерживать значительные нагрузки. "Спанбонд" надзвичайно міцний матfxfріал, здатний витримувати значні навантажfxfння.
Бетонная брусчатка выдерживает любые нагрузки. Бетонна бруківка витримує будь-які навантаження.
Не каждый выдерживает такой ритм. Не всі витримують такий ритм.
Братия не выдерживала и покидала обитель. Братія не витримувала і залишала обитель.
Мелкие конторы не выдерживали конкуренции. Дрібні товаровиробники не витримували конкуренції...
Кое-кто не выдерживал и убегал. Дехто не витримував і тікав.
Зимняя форма выдерживает затопление водой. Зимова форма витримує затоплення водою.
Люди не выдерживают двойной власти. Люди не витримують подвійної влади.
Спортивная арена не выдерживала никакой критики. Спортивна арена не витримувала ніякої критики.
Многие не выдерживали и бросали учёбу. Деякі не витримували і залишали навчання.
Кто-то не выдерживал и уходил. Хтось не витримував і йшов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!