Примеры употребления "выделяется" в русском с переводом "виділяється"

<>
Активная строка выделяется желтым цветом. Активний рядок виділяється жовтим кольором.
Карман плоский, поэтому не выделяется. Кишеня плоска, тому не виділяється.
Выделяется повышенное количество адреналина, норадреналина. Виділяється підвищена кількість адреналіну, норадреналіну.
Выделяется размерами и густым оперением. Виділяється розмірами і густим оперенням.
Особенно выделяется реализмом "Судная рада". Особливо виділяється реалізмом "Судня рада".
Холка выделяется над линией спины. Загривок виділяється над лінією спини.
Змеиный выделяется уникальным географическим положением. Зміїний виділяється унікальним географічним положенням.
при этом последний выделяется силуэтом. при цьому останній виділяється силуетом.
В МРСК выделяется четыре структуры: У МРСК виділяється чотири структури:
Экономически выделяется Поволжский экономический район. Економічно виділяється Поволзький економічний район.
Кроме горной выделяется сахарная промышленность. Крім гірничої виділяється цукрова промисловість.
Среди немногочисленных рептилии выделяется гадюка. Серед нечисленних рептилій виділяється гадюка.
В лесах четко выделяется ярусность. У лісах чітко виділяється ярусність.
Латинский алфавит выделяется из этрусского. Латинська абетка виділяється з етруського.
Свободный кислород выделяется при фотосинтезе. Вільний кисень виділяється при фотосинтезі.
В "Камаринской" выделяется четыре крупных раздела. У "Камаринської" виділяється чотири великих розділи.
Однако выделяется очень малое количество тепла. Однак виділяється надзвичайно маленька кількість тепла.
Украина выделяется мощной минерально-сырьевой базой. Україна виділяється потужною мінерально-сировинною базою.
При расщеплении макромолекул (гидролиз) энергия выделяется. При розщепленні макромолекул (гідроліз) енергія виділяється.
Индустриально развит, особенно выделяется сахарная промышленность. Індустріально розвинуте, особливо виділяється цукрова промисловість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!