Примеры употребления "выделил" в русском с переводом "виділити"

<>
выделите для больного отдельную посуду; виділити для хворого індивідуальний посуд;
Особо следует выделить белокочанную капусту. Особливо слід виділити білокачанну капусту.
Можно выделить несколько разновидностей тантры: Можна виділити кілька різновидів тантри:
Выделить цели кредитно - денежной политики. Виділити мети кредитно - грошової політики.
Среди полиизотопных элементов можно выделить: Серед поліізотопних елементів можна виділити:
Можно выделить два вида рейдерства: Можна виділити два види рейдерства:
Среди основных терапевтических методик можно выделить: Серед основних терапевтичних методик можна виділити:
Можно выделить три вида съемного протезирования: Можна виділити три види знімного протезування:
Другим цветом стоит выделить бесполезные действия. Іншим кольором варто виділити непотрібні дії.
Можно выделить несколько целей конверсионных операций: Можна виділити кілька цілей конверсійних операцій:
Рассматривая ленточные виды, можно выделить следующие: Розглядаючи стрічкові види, можна виділити наступні:
Среди разведанных российских месторождений можно выделить: Серед розвіданих російських родовищ можна виділити:
Можно выделить пять основных характеристик офшора: Можна виділити п'ять основних характеристик офшору:
Можно выделить три класса типовых АРМ: Можна виділити три класи типових АРМ:
Как выделить текущую строку в DBGrid? Як виділити поточний рядок в DBGrid?
Условно можно выделить четыре музыкальных диалекта. Умовно можна виділити чотири музичних діалекту.
Можно выделить несколько причин подъёма АД: Можна виділити кілька причин підйому АД:
Они готовы выделить более 1 млд. Вони готові виділити понад 1 млд.
Среди преимуществ инъекционной методики можно выделить: Серед переваг ін'єкційної методики можна виділити:
В популярных Cнять все Выделить все В популярних Зняти все Виділити все
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!