Примеры употребления "выдаче" в русском

<>
Оценивание конкуренции в поисковой выдаче; Оцінювання конкуренції в пошуковій видачі;
Все о мобильной выдаче Google Все про мобільну видачу Google
приему, хранению и выдаче вещей. приймання, зберігання та видавання речей.
Отказ в выдаче РВП при туберкулезе. Відмова у видачі РВП при туберкульозі.
100% удовлетворенных заявлений о выдаче разрешения. 100% задоволених заяв про видачу дозволу.
Боевиков ОРДЛО оштрафовали при выдаче "зарплаты" Бойовиків ОРДЛО оштрафували при видачі "зарплати"
заявление в НБУ о выдаче е-лимита; Заява до НБУ про видачу е-ліміту;
возможность потеснить конкурентов в поисковой выдаче. Можливість потіснити конкурентів в пошуковій видачі.
Домены-конкуренты в поисковой выдаче (competitors) Домени-конкуренти в пошуковій видачі (competitors)
Отказ в выдаче полисов ОМС детям. Відмова у видачі полісів ОМС дітям.
авторизация в системе при выдаче карт; авторизація в системі при видачі карток;
составлении и выдаче заведомо ложного документа; складанні та видачі завідомо неправдивого документа;
Улучшить позиции сайта в поисковой выдаче Поліпшити позиції сайту в пошуковій видачі
разовая комиссия при выдаче кредита - 399 грн. разова комісія при видачі кредиту - 399 грн.
Шаг 4 - Выдача восстановленных данных Крок 4 - Видача відновлених даних
Стоимость выдачи дубликата - 300 грн. Вартість видачі дубліката - 300 грн.
Почтоматы (Работают только на ВЫДАЧУ) Поштомати (Працюють тільки на ВИДАЧУ)
Такой список называется поисковой выдачей. Такий список називається пошуковою видачею.
Выдача разрешения на перезахоронение останков умерших. Надання згоди на перепоховання останків померлих.
выдача литературы в читальном зале; отримання літератури в читальному залі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!