Примеры употребления "выводы" в русском с переводом "висновки"

<>
Такие выводы противоречат общепринятому мнению. Такі висновки суперечать загальноприйнятій думці.
Не цепляйтесь за свои выводы. Не чіпляйтеся за свої висновки.
Выводы следствия гласили: "Разъяснения автора... Висновки слідства свідчили: "Роз'яснення автора...
Сформулированы выводы из клинического наблюдения. Сформульовано висновки з клінічного спостереження.
Сделали выводы, перестроились и победили. Зробили висновки, перебудувалися і перемогли.
Проведённые исследования позволили сделать выводы: Проведене дослідження дозволяє зробити висновки:
Оптимальные выводы по эллиптическим семей, Оптимальні висновки по еліптичних сімей,
систематизация фактов и выводы педагога; систематизація фактів та висновки педагога;
Антикоррупционная реформа провалилась - выводы экспертов Антикорупційна реформа провалилася - висновки експертів
Смотрите, сравнивайте, делайте правильные выводы. Дивіться, порівнюйте, робіть правильні висновки.
Все плюсовые выводы - к + V. Всі плюсові висновки - до + V.
Песков прокомментировал выводы прокуратуры МУС. Пєсков прокоментував висновки прокуратури МКС.
Выводы из такого сравнения очевидны. Висновки з такого порівняння очевидні.
Формы наркомании Выводы Что такое наркомания? Форми наркоманії Висновки Що таке наркоманія?
Проанализируем код и сделаем некоторые выводы: Проаналізуємо код і зробимо деякі висновки:
Проанализируй их и сделай собственные выводы. Проаналізуйте їх і зробіть свої висновки.
Игорный конгресс Украина: итоги и выводы Гральний конгрес Україна: підсумки та висновки
Выводы, сделанные в обзоре, сохраняют уместность. Висновки, зроблені в огляді, зберігають доречність.
Совсем ленивые могут прямо прочитать "Выводы". Зовсім ліниві можуть прямо прочитати "Висновки".
Выводы Курение - пагубная привычка, которая серьезно... Висновки Куріння - згубна звичка, яка серйозно...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!