Примеры употребления "выводил" в русском с переводом "виводить"

<>
Оттуда его выводит мадам Жири. Звідти його виводить мадам Жірі.
Локк выводит два основополагающих утверждения: Локк виводить два основних твердження:
Также веселка выводит и холестерин. Також веселка виводить і холестерин.
Осыпной гребень выводит к леднику. Осипний гребінь виводить до льодовика.
Выводит холестерин, предупреждая развитие атеросклероза. Виводить холестерин, попереджаючи розвиток атеросклерозу.
Полиция выводит Мабузе во двор. Поліція виводить Мабузе у двір.
Расследование выводит Грау на Танца. Розслідування виводить Ґрау на Танца.
Выводит ваш copyright внизу страницы Виводить ваш copyright внизу сторінки
Выводит конфигурацию Jest и затем завершается. Виводить конфігурацію Jest і завершує роботу.
Применяется при лечении гипертонии, выводит холестерин. Застосовується при лікуванні гіпертонії, виводить холестерин.
Выводит баннера на страницах категорий товаров. Виводить банери на сторінках категорій товарів.
Позже Рамси выводит Сансу на прогулку. Пізніше Рамсі виводить Сансу на прогулянку.
Щелочная вода - выводит токсины и радионуклиды. Лужна вода - виводить токсини і радіонукліди.
Украина выводит говядину на рынок Турции Україна виводить яловичину на ринок Туреччини
Благодаря действию пара, тело выводит токсины; Завдяки дії пари, тіло виводить токсини;
Выходное устройство выводит полученные результаты пользователю. Вихідний пристрій виводить отримані результати користувачеві.
Превосходно очищает кровь и выводит мокроту. Чудово очищає кров і виводить мокротиння.
Антиоксидантными свойствами, выводит токсины, снимает воспаление. Антиоксидантні властивості, виводить токсини, знімає запалення.
Эпименид выводит её родословную от Океана. Епіменід виводить її родовід від Океану.
Выводит плавающую панель языков и валют Виводить плаваючу панель мов і валют
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!