Примеры употребления "Виводить" в украинском

<>
Переводы: все22 выводить22
Розслідування виводить Ґрау на Танца. Расследование выводит Грау на Танца.
Звідти його виводить мадам Жірі. Оттуда его выводит мадам Жири.
Також веселка виводить і холестерин. Также веселка выводит и холестерин.
Поліція виводить Мабузе у двір. Полиция выводит Мабузе во двор.
Виводить ваш copyright внизу сторінки Выводит ваш copyright внизу страницы
Виводить холестерин, попереджаючи розвиток атеросклерозу. Выводит холестерин, предупреждая развитие атеросклероза.
Осипний гребінь виводить до льодовика. Осыпной гребень выводит к леднику.
Локк виводить два основних твердження: Локк выводит два основополагающих утверждения:
Завдяки дії пари, тіло виводить токсини; Благодаря действию пара, тело выводит токсины;
Виводить конфігурацію Jest і завершує роботу. Выводит конфигурацию Jest и затем завершается.
Виводить банери на сторінках категорій товарів. Выводит баннера на страницах категорий товаров.
Застосовується при лікуванні гіпертонії, виводить холестерин. Применяется при лечении гипертонии, выводит холестерин.
Доріжка виводить до могили батьків письменника. Дорожка выводит к могиле родителей писателя.
Антиоксидантні властивості, виводить токсини, знімає запалення. Антиоксидантными свойствами, выводит токсины, снимает воспаление.
Україна виводить яловичину на ринок Туреччини Украина выводит говядину на рынок Турции
Вихідний пристрій виводить отримані результати користувачеві. Выходное устройство выводит полученные результаты пользователю.
Епіменід виводить її родовід від Океану. Эпименид выводит её родословную от Океана.
Лужна вода - виводить токсини і радіонукліди. Щелочная вода - выводит токсины и радионуклиды.
Чудово очищає кров і виводить мокротиння. Превосходно очищает кровь и выводит мокроту.
Виводить плаваючу панель мов і валют Выводит плавающую панель языков и валют
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!