Примеры употребления "выведении" в русском

<>
"Наука о выведении знания дедуктивным способом"; "Наука про виведення знання дедуктивним способом";
Аюрведа о выведении гельминтов из организма Аюрведа про виведення гельмінтів з організму
Наш тариф при выведении криптовалюты составляет: Наш тариф на виведення криптовалюти становить:
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
способствует выведению из организма холестерина. сприяє виведенню з організму холестерину.
В подготовку перед выведением блох включается: У підготовку перед виведенням бліх включається:
выведение агробизнеса на иностранные рынки; виведення агробізнесу на іноземні ринки;
Гемодиализ и гемоперфузия способствуют выведению вещества. Гемодіаліз та гемоперфузія сприяють виведенню речовини.
Выведение пигментных пятен и веснушек Виведення пігментних плям і веснянок
препятствование выведению капиталов за границы Украины; перешкоджання виведенню капіталів за межі України;
Неисправность анализ причин методы Выведение несправність аналіз причин методи Виведення
Способствует выведению холестерина, нормализации желудочно-кишечного тракта. Сприяє виведенню холестерину, нормалізації шлунково-кишкового тракту.
Выведение является результатом канальцевой экскреции. Виведення є результатом канальцевої екскреції.
Выведение блох: что нужно учесть виведення бліх: що потрібно врахувати
с пробенецидом - снижение выведения каптоприла; з пробенецидом - зниження виведення каптоприлу;
Методы ускоренного выведения шмелиных семей Методи пришвидшеного виведення джмелиних сімей
никотин увеличивает скорость выведения кофеина. нікотин збільшує швидкість виведення кофеїну.
Увеличивает выведение мочевой кислоты из организма. Збільшує виведення сечової кислоти з організму.
Выведение бизнеса из кризиса / бизнес-конфликта Виведення бізнесу з кризи / бізнес-конфлікту
Выведение предприятия из кризиса, бизнес-конфликта. Виведення підприємства з кризи, бізнес-конфлікту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!